Saturday, February 7, 2009
Mehevä kalavale
Esikoisella oli arpaonnea ja toi koulusta kotiin kalan! Eikä mitä tahansa lemuavaa lahnaa, vaan aidon uuden vuoden herkun, kalan muotoisen riisikakku. Ayi ohjeisti herkun kypsentämisen ja iltasadun lomassa hiljennyimme nautiskelemaan lämpimänä syötävää kakkua.
Sadun päätyttyä tiskipöydälle kasautuivat herkkuttelulautaset... lähes alkuperäisen painoisina. Nautiskelijat loivat toisiinsa merkitseviä katseita ja yrittivät pidättää naurunsa, että tällaista "herkkua" tänään. Päivän ihmeellisyys suoritettu, kiitos.
Alan vähitellen luovuttaa. Kiinaan olisi pitänyt syntyä, jotta näistä juhlaruuista tykkäisi. Vai miltä kuulostaa sitkeäksi, kumimaiseksi keitetty vehnäjauholiisteri, kuten makua kuvailisin ?
Kuopus on kuitenkin perin tyytyväinen, sillä hän sai kakun muovipaketista ateriointileikkeihinsä kauniin leikkikalan! Eikä tässä muutenkaan mitään hätää ole, taidan putputtaa punaisella mopollani Comptoir de Franceen ja ostaa illaksi pitkän patongin. Sillä pitäisi pahimman koti-ikävän kaikota.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Jaiks! Voin kyllä hyvin kuvitella, että tuokin herkku maistuu todellakin siltä jauhoiselta liisteriltä. Jotenkin alan itse olla jo varsin kyyninen kaikkien outojen kiinalaisherkkujen suhteen... Aluksi kauniit kuoret ja makoisan näköiset suupalat saivat minut maistelemaan yhtä jos toista. Nykyään ymmärrän heti epäillä.
ReplyDeleteMutta kuopuksen leikkikaluna kivannäköinen kalankuori varmasti ihan paikallaan! :)
Luulin ensin saippuaksi, eikä kai kovin kauas edes mennyt...:):)
ReplyDeleteMa voisin kans ottaa sen kalankuoren. Nayttaa ekakuvassa niin kauniilta!
ReplyDeleteKääk, hetken luulin oikeaksi tuota yläkuvan kalaa.
ReplyDeleteMaistuisikohan kiinalaisille mämmi tai kalakukko?
Ehhhh, ei näytä eikä kuulosta kovin herkulta kylläkään8) Kalahan on tuottaa kiinalaisten mielestä onnea ja lainasin netistä, tietysti tiesikin:
ReplyDelete*Kalaa syödään uutenavuotena aina aterian päätteeksi, sillä kalaa tarkoittava
sana "Yu" ääntyy täsmälleen samoin kuin yltäkylläisyyttä tarkoittava täysin erilainen kirjoitusmerkki. Kala pitää ehdottomasti tarjoilla kokonaisena, sillä pää ja pyrstö symboloivat hyvän vuoden alkua ja loppua.*
moni kakku paalta kaunis... :-)
ReplyDeleteEnsin luulin teidän käyneen kalassa kultakalalammikolla. Ette onneksi, oikeat kalat voivat polskia tyytväisenä. Ei taitas maistua minullekaan tuollainen liisterikakku.
ReplyDeleteMeille ayi toi uuden vuoden jälkeen mm. mustia "keksejä". Ne maistuvat minusta hunajamuroilta (niiltä kahvipavunnäköisiltä), mutta jostain syystä eivät kelpaa lapsillemme?! Minä olen ainut, joka on kokonaisen syönyt!
ReplyDeleteToi niitä viime vuonnakin ja minä laitoin niitä aina muutaman roskikseen joka viikonloppu, että luulisi meidän niitä syöneen... En keksinyt muutakaan, että sain keksirasian tyhjäksi!
Eipä maistunut minullekaan tuollainen "kakku". Sain kerran sellaisen kiitoslahjaksi kiinalaiselta ystäväperheeltä. Päältähän se oli kyllä kaunis - siis kuorineen. Olisko sitten pitänyt olla jotain lientä höysteenä tai mausteena???
ReplyDeletePidän kovasti niistä hyytelöidyistä hedelmistä, ja varsinkin litseistä, joita silloin tällöin tuliaiseksi saan.
Minä ostan aina etnomarkettireissulla jotain mistä ei melkein tajua mitä se on. Kerran ostin papuvanukasta, joka pakkauksen kuvassa näytti ihanalta, mutta maistui samalta kuin kuvauksesi kalakakusta.
ReplyDeleteMekin ollaan saatu fisu uudenvuoden lahjaksi plus jattikokoisia dumplingseja. Yhden niista kypsensin, puolet jaksoimme siita "nautiskella" ja loput raa'at dumplingit seka fisukakun lahjoitimme Ayille, joka ei millaan meinannut kasittaa kuinka emme halua itse syoda moisia herkkuja!
ReplyDeleteT.Satu naapurista
Taalla on nyt ollut myynnissa isot pinot kiinalaisia karkkeja, jotka nayttavat mielenkiintoisilta mutta en ole viela langennut, etta olisin ostanut..tyydymme turvallisiin, tuttuihin merkkeihin. Varovaisia kun olemme.
ReplyDeletePikkujutut, tähän mennessä olemme kokeilleet aika vietävän monia kiinalaisia karkkeja ja ainoastaan yksistä olemme pitäneet. Ne ovat sellaisia Rabbit-nimisiä valkoisessa käärepaperissa. Maitopohjaisia, joku kiinalainen taisi niistä hieman sairastuakin tuon maitoskandaalin aikoihin, joten en ole niitä montaakaan kertaa ostanut...
ReplyDelete